新年小鬼 2024 新IP-1
FUFUI 的诞生源于2024年的生日。我联想到红包中所承载的“祝愿”与中国生肖中“动物人格化”的传统,于是我创造了Fufui ——一种以“朋友”为原型、具备“祝福”属性的小鬼形象。
它们是“生日小鬼”,带着吉祥的寓意,是派对中无意将我们带回童年的使者。
Übersetzung
FUFUIs Entstehung hatte keinen großartigen Anfang – sie nahm 2024 an meinem Geburtstag ihren Ursprung. Während ich die Einladungskarte für meine Geburtstagsparty gestaltete, versuchte ich, meine Wahrnehmung von Freundschaft, Feier und Zeit durch Bilder auszudrücken. In diesem Moment erinnerte ich mich an die „Segenswünsche“, die in roten Umschlägen übermittelt werden, sowie an die chinesische Tradition der „Vermenschlichung von Tieren“ im Tierkreiszeichen. So entstand Fufui – ein kleiner Geist, der auf dem Bild meiner Freunde basiert und eine symbolische Trägerfigur für gute Wünsche darstellt.
Sie sind kleine „Geburtstagsgeister“, die mit glückverheißender Bedeutung aufgeladen sind – stille Boten der Party, die uns auf wunderbare Weise in unsere Kindheit zurückversetzen.









这是我在创作Fufui系列时反复思考的一句话。它们整齐排列、面朝观者——像是排队等待出发的旅者,也像是站在时间门槛的守护精灵。我为每一岁设计一个Fufui,不是为了“记录”,而是为了“召唤”:召唤一个更明亮、更真挚、更勇敢的新一年。它们不是符号,而是通向“时间经验”的视觉接口,同时也是年轻人“仪式感”的新表达,
Übersetzung
Das ist ein Satz, über den ich während der Arbeit an der Fufui-Serie immer wieder nachgedacht habe. Sie stehen ordentlich in Reih und Glied, dem Betrachter zugewandt – wie Reisende, die auf den Aufbruch warten, oder wie kleine Schutzgeister an der Schwelle der Zeit. Ich gestalte für jedes Lebensjahr ein Fufui, nicht um es „festzuhalten“, sondern um es „herbeizurufen“: ein helleres, aufrichtigeres, mutigeres neues Jahr.
Sie sind keine bloßen Symbole, sondern visuelle Schnittstellen zur „Zeit-Erfahrung“ – zugleich auch eine neue Form, wie junge Menschen das Bedürfnis nach „Ritualität“ ausdrücken.



FUFUI2025 将持续更新…